Την Καλαμάτα επέλεξε η Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών (www.pem.gr) για τις πρώτες πανελλαδικά δοκιμές ενός καινοτόμου συστήματος εύκολης εύρεσης μεταφραστή/διερμηνέα.
Μεσσήνιοι και επισκέπτες της περιοχής δοκίμασαν τη νέα ψηφιακή πλατφόρμα από το κινητό και την ταμπλέτα τους μέχρι τις 30 Νοεμβρίου.
Σημαντική παράγοντες του εμπορίου, του τουρισμού, των θεσμικών φορέων, αλλά και πολίτες βρίσκουν, με ελάχιστα κλικ, τον κατάλληλο επαγγελματία για τις μεταφραστικές τους ανάγκες. Με αυτήν την πρωτοποριακή εφαρμογή γρήγορης εύρεσης μεταφραστή/διερμηνέα η Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών στοχεύει να καλύπτει άμεσες και επείγουσες ανάγκες για γλωσσικές υπηρεσίες.
Αξιοποιώντας τις τεχνολογίες QR Code και GPS, η εφαρμογή θα διευκολύνει την απευθείας επικοινωνία ανάμεσα στον πελάτη και στο μεταφραστή/διερμηνέα της επιθυμητής γλώσσας, με βασικό κριτήριο τη γεωγραφική τοποθεσία.
Μιλώντας σχετικά η υπεύθυνη του προγράμματος δοκιμών, Βασιλική Ντανταβασίλη, δήλωσε: «Ως διερμηνέας και μεταφράστρια εδώ και πολλά χρόνια στην πόλη, ξέρω ότι πολλές φορές οι πελάτες, λ.χ. οι ξένοι επισκέπτες, μας χρειάζονται άμεσα, αλλά δεν μπορούν να μας βρουν εύκολα. Με την εφαρμογή αυτή θα εξυπηρετούμε περισσότερους επισκέπτες και πολίτες εκεί που μας χρειάζονται με ελάχιστα κλικ. Πιο ικανοποιημένοι, πιο ασφαλείς και πιο χαρούμενοι χρήστες σημαίνει άμεσα οφέλη για όλη την αγορά και για όλη την περιοχή. Επίσης, είναι τιμητικό το γεγονός ότι η Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών επέλεξε να ξεκινήσει τις δοκιμές πανελλήνια από την Καλαμάτα».
Σκοπός της δοκιμαστικής φάσης της εφαρμογής ήταν να συγκεντρώσει τις ιδέες και προτάσεις των τελικών χρηστών, προκειμένου η Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών να βελτιστοποιήσει το σύστημα και να το φέρει έτοιμο στην αγορά μέσα στο 2020.